Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 27.4.
Jaroslav
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
 Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí ve sbírce Passion z kolekce Drobné chtíče
Autor: Arthur Chyba (Občasný) - publikováno 1.12.2008 (19:07:47)
I.

Tancuj
říkám tancuj s
peřinou po podlaze jako had si strhej kůži
konečky prstů přilož k ohni
a hoř
dokud doutnám.


II.

Sleduj na zdi
jak se křivíš
- do dvou hlav.

Nebo snad tváří
v tom šedu shořelého
těžko rozpoznat.

III.

Vystřel proti mně

čas ji zastaví
- zrezne v klíně
než prsty chtíče
budeme se milovat
rozkousaní
poškrábání
v tratolišti mrtvých
peřin.



Poznámky k tomuto příspěvku
Lei (Občasný) - 1.12.2008 > vcelku konvenční;

k tomu jen dvě poznámky:

a) zalomit verš po neslabičné předložce nedává smysl ("s")

b) pojmenovat českou báseň z české sbírky anglicky, aniž by k tomu vedl např. kulturní kontext, jak to někdy bývá u latinských názvů někam konkrétně odkazujících, je dětinské; toť můj názor
<reagovat 
 Arthur Chyba (Občasný) - 1.12.2008 > Lei> Zalomení verše po neslabičné slabice může být znakem nekonvenčnosti...a pojmenování je anglické proto, že české se mi nelíbí, kdežto angl. ano...lépe označuje to, co mám básní na mysli:-)
<reagovat 
 Lei (Občasný) - 1.12.2008 > Arthur Chyba> je ovšem značně blbé být básníkem, v ideálním případě nejvyšším mistrem příslušného jazyka, a přitom konvenci nahánět na dysgrafických titěrnostech a zároveň nebýt schopen v daném jazyce vyjádřit ani název; jasně, "passion" je skutečný překladatelský oříšek, k němuž se táák těžko hledají přesné ekvivalenty...

místo poezie bych doporučoval psát texty k bigbítu, tam se to ztratí a zároveň tě s "s" na konci řádku vyhodí...

2-3 (přístě ti zas bod přidám, na půlky to tu nejde...)
Body: 2
<reagovat 
jiri-jirik (Občasný) - 2.12.2008 >

Vyvolává to ve mě dění a proto se mi to líbí. Je zvláštní jak bývá forma až krvavě kritizovaná a bráněna :))


Body: 5
<reagovat 
Arthur Chyba (Občasný) - 1.12.2008 > Já nevím, proč by měl být tak velký problém s es na konci verše. Za prvé je to významové centrum, to znamená, že básník tím chtěl něco naznačit, možná brachylogický princip, možná ne. Nechci si interpretovat. Nebo taky může být básník minimalista a chce veršem sdělit: tancuj s...když se podíváš na grafickou podobu písmana a spojíš si to s hadem ve verši v následujícím verši, ejhle, ono to má funkční příznak. Ne nadarmo to stojí ve významovém centru.

Což by v pravdě asi v bigbítu moc nevyznělo, že?

Název. Chápu, že můžeš mít problém s angl.názvem. Přece jen, nikde není ani náznak ,,jiného jazyka". Na druhou stranu, pokud má autor pocit, že sled písmen, zvuk slova, vystihuje jeho myšlenku líp, proč ho nevyužít? To slovo mám upřímně rád, zejm. pak proto, že tak dobře zní. Navíc s ním mám spojených miliony reklam:-)) Je snad zakázáno používat anglických názvů, kde jich není třeba jen proto, abych psal česky?
<reagovat 
 Lei (Občasný) - 2.12.2008 > Arthur Chyba> zkus si to pořádně zarecitovat, a uvidíš, jaký je problém s "s" na konci verše; prostě to zní šroubovaně; v grafice to může mít "funkční příznaky", ale v čtené podobě je na to napytel; a čtená, resp. recitovaná podoba má dle mého primát, protože bez ní pak není řeč o rytmu, eufonii apod., neb pak je to jen shluk písmenek;

"Proč ho nevyužít?": protože meze a možnost každého jazyka jsou danost, je to absolutní východisko při tvorbě: mistrovství básníka spočí právě v tom, že umí využívat potenciálu daného jazyka, ne že zmatlává cokoli odkudkoli, co mu přijde jako vhodně znějící; mám snad nazývat své básně arabsky, čínsky, nebo rusky? upřímně řečeno, ten název (skutečně) zní spíš jak z reklamey na deodorant než dobře, a působí poklesle ("heleďte se, já umím ten exotický jazyk"); nevím o žádném dobrém básníkovi, který by tak postupoval, zatímco u plejády webových veršotepců je to velmi časté; hm, za tím asi něco bude;

argument libozvučnosti asi nebude ten pravý - to rovnou můžeš psát ty básně makarónsky a patlat dohromady patnáct jazyků, jestli teda umíš něco kromě angličtiny...; inu, "zakázáno" to není, ale když člověk píše české básně, tak je asi docela nutné, aby psal česky

ale v jednom máš pravdu: ta báseň opravdu čpí reklamou, je to, jak jsem psal hned prve, konvenční vášeň a la "dejte si potom Mozartkugeln"; ecce, má hlubší kritika;
<reagovat 
 Arthur Chyba (Občasný) - 2.12.2008 > Lei> A v tom je rozkol mezi mnou a tebou: čtená poezie versus nečtená...proč má podle tebe primát čtená? Docela by mě to zajímalo, opravdu bez náznaku jízlivosti.
Abych odhalil můj názor, nuže: u čtené poezie vidím problém v tom, že posluchač nemůže (není to možné) vnímat veškeré nuance textu. Nemůže ocenit ani obsahovou formu, protože než se stačí do textu plně ponořit, fabulovat si ho, tak už je autor u své páté básně. U poslechu vnímám, já vnímám, převážně zvukovou stránku básně, nedokážu se plně ponořit do obsahové roviny (ostatně, když poezii čtu, málokdy, téměř nikdy mi stačí jedno přečtení).
Další věc je ta, že jsou to dvě odlišně poezie...čtená x psaná...mohl bych i tuhle báseň zarecitovat tak, aby tam to es splynulo s dalším veršem, čímž bych ale potřel jeho nosný význam. Ve čtené poezii to nevadí, v psané už ano. A protože to nerecituji, ale píšu a ty to čteš, mám pocit, že by nemělo dojít k omylu. Možná tě to donutí si báseň přečíst znovu a zeptat se: Proč tam to s je tak vystrčené?...což je mým cílem.

K názvu ti nemám co říct, je to moje představa, že to slovo vyjadřuje apod., jak jsem už psal. Tvůj výrok bych možná pozměnil...vynechal bych slovo daného...

Jinak díky za hlubší kritiku:-) O čpění reklamou bych zrovna dvakrát nehovořil, ale budiž, na to, že se jedná o konvenční báseň, si mi k tomu měl dost co říct:-)
<reagovat 
Axxa (Občasný) - 6.12.2008 >
Body: 5
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
Autor má zájem o hlubší kritiku svého příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je osm + pět ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 
 
1 2 3 4 5 6 (7)
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter